What Does 语录 Mean?

pucchipuchi himawari / masao kun kekkon wo mōshikomu zo / iikotoarisōna tsuitachi da zo (プッチプチひまわり / マサオくん結婚を申し込むゾ / いいことありそうな一日だゾ) 

Ora wa Son Gokū da zo / Yūmei mangaka no sain ga hoshii zo / Jinkōkokyū wo narau zo (オラは孫悟空だゾ / 有名まんが家のサインが欲しいゾ / 人工呼吸をならうゾ) 

The landlord of "slipping Apartments", who strictly enforces rules like being quiet within the halls instead of allowing for Animals. She is possessive with the apartments since they are the only real remnant of her late husband, who died in a car or truck accident coupled with their 3-calendar year-outdated daughter.

Matsuzaka sensei no akarui nyuuin da zo / Himawari o-kyuushutsu suru zo / Matsuzaka sensei to issho ni nyuuin da zo (まつざか先生の明るい入院だゾ / ひまわりを救出するゾ / まつざか先生と一緒に入院だゾ) 

wagaya ni modotte kita zo / shiro mo zutsu to issho da zo / atarashi i ie no sutato da zo (我が家に戻って来たゾ / シロもズーッと一緒だゾ / 新しい家のスタートだゾ) 

Oneesan wo go-shōdai da zo / Rooraa hatsu suberi da zo / Rooraa de taiketsu da zo (おねいさんをご招待だゾ / ローラー初すべりだゾ / ローラーで対決だゾ) 

tōchan as well sanpo da zo / gareji ga tsukae nai zo (父ちゃんとお散歩だゾ / ガレージが使えないゾ) 

chidimi yukushinnosuke / ora to ora no taiketsu da zo / shira nai dareka gairu zo (縮みゆくしんのすけ / オラとオラの対決だゾ / 知らない誰かがいるゾ) 

ora ha nohara ie ichi no setsuyaku ie da zo / akogare no mari chanwo rentaru suru zo / kaze biki tōchan wo genki nisuru zo (オラは野原家一のセツヤク家だゾ / 憧れのマリーちゃんをレンタルするゾ / 風邪引き父ちゃんを元気にするゾ) 

Ei, que el pare va a la feina tot i que Hello ha un tifó! / Ei, que ens vénen a fer una enquesta! / Ei, que en Yoshirin i la Michi vénen a viure al costat!

Tisshu de asobu zo / Yōchien de o hirune da zo / 小新 Fuyu no seiza o miru zo (ティッシュで遊ぶゾ / 幼稚園でお昼寝だゾ / 冬の星座を見るゾ) 

The Nohara family's neighbor, who, together with his household, transfer next doorway to them following meeting them during a visit to Hawaii. They had been originally 1-shot figures, but their reintroduction as reoccurring characters resulted inside a redesign of their visual appeal. They are stated as acquiring several friends, and often come to go to the Noharas, only to argue above trivial issues.

shirou kun ni koibito da zo / matazure sou noo hanami da zo (四郎君に恋人だゾ / またずれ荘のお花見だゾ) 

Himawari ga doko ni mo inai zo / Biniiru puuru wo dasu zo / Kani wo taberu to mukuchi ni naru zo (ひまわりがどこにもいないゾ / ビニールプールを出すゾ / カニを食べると無口になるゾ) 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *